يختلف اسم المهنة باللغة الألمانية، وذلك بحسب الشخص المقصود، هل هو رجل أم امرأة.
غالباً ما يتميز اسم مهنة المرأة بالحرفين -in المضافين إلى نهاية اسم مهنة الرجل. وما يميز اسم مهنة المرأة الذي ينتهي بـِ-in ، هو امتلاكها صيغ جمع منتظمة، على عكس اسم مهنة الرجل الذي لا توجد له صيغ جمع منتظمة.
المذكر | المؤنث | |||
المفرد
|
der Lehrer | die Lehrerin | ||
الجمع | die Lehrer | die Lehrerinnen |
المذكر | المؤنث | |||
المفرد |
der Ingenieur | die Ingenieurin | ||
الجمع | die Ingenieure | die Ingenieurinnen |
المذكر | المؤنث | |||
المفرد
|
der Pilot | die Pilotin | ||
الجمع | die Piloten | die Pilotinnen |
المذكر | المؤنث | |||
المفرد
|
der Computerexperte* | die Computerexpertin* | ||
الجمع | die Computerexperten | die Computerexpertinnen |
* إذا كانت أسماء المهن التي يمارسها الرجل تنتهي بـ –e يُستبدل هذا الحرف أي -e بالحرفين -in إذا كانت تمارس هذه المهنة امرأة.
أحيانا تُضاف إمالة صوتية لاِسم المهنة التي تمارسها المرأة:
المذكر | المؤنث | |||
المفرد
|
der Arzt | die Ärztin | ||
الجمع | die Ärzte | die Ärztinnen |
المذكر | المؤنث | |||
المفرد
|
der Koch | die Köchin | ||
الجمع | die Köche |
die Köchinnen |
|
المذكر | المؤنث | ||
المفرد
|
der Anwalt | die Anwältin | ||
الجمع | die Anwälte |
die Anwältinnen |
هناك أيضاً أسماء مهن للمرأة تبنى بطرق مختلفة تماماً:
|
المذكر | المؤنث | ||
المفرد
|
der Bankkaufmann | die Bankkauffrau | ||
الجمع | die Bankkaufmänner |
die Bankkauffrauen |
|
المذكر | المؤنث | ||
المفرد
|
der Krankenpfleger | die Krankenschwester | ||
الجمع | die Krankenpfleger |
die Krankenschwestern |
عند الحديث عن مهنة يمارسها الرجال والنساء فغالباً ما يذكر جمع المذكر. قد يتسبب هذا في شعور النساء بالتمييز، لذا فقد أصبح من الغالب ما تكتب الصيغتين جنباً إلى جنب أو صيغة جمع محايدة للجنسين.
Viele Ärzte und Ärztinnen arbeiten auch nachts.
Bankkaufleute arbeiten in einer Bank.