يقول السيد بالدر:
Ich habe viel Stress bei meiner Arbeit. Manchmal ärgere ich mich darüber.
(über den Stress bei der Arbeit)
Ich interessiere mich sehr für Kultur. Meine Frau interessiert sich auch dafür.
(für Kultur =)
في الجمل التي تحتوي على أفعال ملازمة لحروف جر ثابتة، يمكننا في بعض الأحيان اِستبدال حرف الجر والاِسم التالي له بظروف معينة مثل darüber و dafür . وتسمى تركيبة ظرفية مع حرف الجر. تُستخدم هذه التركيبات الظرفية لاِختصار الجملة. لهذا يجب أن تكون الإشارة والسياق واضحين، بحيث يُكتب الاِسم المشار إليه، إمّا قبل جملة التركيب الظرفية مباشرةً، أو يتبعها بجملةٍ فرعية لاحقة:
ويمكن بناء التركيبة الظرفية مع حرف الجر على النحو التالي:
da + حرف الجر:
dafür, damit, davon
إذا ما بدأ حرف الجر بحرف متحرك فيجب إضافة –r- وذلك لتسهيل اللفظ:
da + r + حرف الجر:
darüber, darauf, daran
Erinnerst du dich an deinen ersten Sprachkurs? – Ja, ich erinnere mich daran. (= دورة اللغة)
Ärgerst du dich über schlechtes Wetter? – Nein, ich ärgere mich nicht darüber. (= بسبب الطقس السيئ)
Denkst du oft an deine Arbeit? – Ja, ich denke oft daran. (= بالعمل)
ملاحظة مهمة: تُستخدم التركيبة الظرفية مع الأشياء والأحداث فقط، أمّا الأشخاص والحيوانات فنستخدم لها الضمائر الشخصية الخاصة بها.
Denkst du oft an deinen Vater? – Ja, ich denke oft an ihn. (= بوالده)
Ärgerst du dich über deine Schwester? – Nein, ich ärgere mich nicht über sie.(= من أختي)