الصيغة الرسميّة وغير الرسميّة

التوديع بالصيغة غير الرسمية

رجل وامرأة يودعّان بعضهما مع معانقة.
null DW

Tschüss, Martina!Mach’s gut!

Bis bald! – Tschüss!

  • تُستخدم الصيغة غير الرسمية في توديع أفراد العائلة والأصدقاء والأشخاص الذين نعرفهم وكثيراً ما تستخدم مع زملاء العمل أيضاً.
  • ننادي أصدقاءنا ومعارفنا وأفراد العائلة بأسمائهم الشخصية.

 

التوديع بالصيغة الرسمية

السيدة كامب والسيد مولر يحيّون بعضهما
null DW

Auf Wiedersehen, Herr Tillmanns! – Auf Wiedersehen!

  • تُستخدم الصيغة الرسمية في توديع الأشخاص الغرباء، كذلك في النشاط التجاري والتعامل في الدوائر والمصالح الرسمية، وأيضاً عند توديع موظفي المحلات التجارية.
  • في الصيغة الرسمية يُنادى الشخص بإسم عائلته، مع الرجال تستخدم كلمة Herr أي بمعنى سيد، ومع النساء كلمة Frau وتعني سيدة أو آنسة.
  • إذا كنت محتاراً بشأن صيغة التخاطب المناسبة، فاختر الصيغة الرسميّة.

مصطلحات نحوية باللغة الألمانية:

informell: تُستخدم الصيغة غير الرسميّة للتخاطب مع أفراد العائلة والأصدقاء.

formell: تُستخدم الصيغة الرسميّة في التعامل الرسميّ.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *